Prudentius, Crowns of Martyrdom, XII, trans. H.J. Thomson (Loeb Classical Library, Prudentius, II, 323-327). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Prudentius, Crowns
of Martyrdom, XII, trans. H.J. Thomson (Loeb Classical Library, Prudentius,
II, 323-327). XII "PEOPLE are gathering
more than is usual for rejoicings. Tell me, friend, what it means. All
over Rome they are running about in exultation." "Today we have
the festival of the apostles' triumph coming round again, a day made famous
by the blood of Paul and Peter. The same day, but recurring after a full
year (Neither the day nor the year of the martyrdom of either apostle
is certainly known. There were different traditions, the commonest saying
that they suffered in the same year. Their festivals had come to be celebrated
on the same day (June 29) perhaps because on that day, at the beginning
of Valerian's persecution in 258, the remains of both were temporarily
removed from their resting places for greater security.), saw each of
them win the laurel by a splendid death. The marshland of Tiber, washed
by the near-by river, knows that its turf was hallowed by two victories,
for it was witness both of cross and sword, by which a rain of blood twice
flowed over the same grass and soaked it (This may be taken as referring
to a wide area in the vicinity of the Tiber, not implying that Prudentius'
informant thought that both apostles actually suffered on the same spot.
It is most probable that St. Peter was crucified at Nero's Circus on the
Vatican Hill and there is an ancient tradition that St. Paul was beheaded
at Aquae Salvias (now Tre Fontane) near the Via Ostieneis and at some
distance from Rome. Cf. lines 45 £ and see Lanciani, Pagan and Christian
Rome, pp. 127, 158.). "First the sentence
of doom carried off Peter, when under the orders of Nero it was commanded
that he should hang on a high tree. But he, because he feared to court
the glory of his great Master by emulating the honour of being lifted
up to die, insisted that they should set his head down, his feet upwards,
so that the top of his head should look towards the bottom of the post.
So he had his hands fastened below and his feet towards the top, his spirit
nobler in proportion to the humbling posture. He knew that heaven is wont
to be attained more quickly from a lowly start, and lowered his face to
give up his soul. When the round wheel of the turning year had run full
circle and the rising sun brought again the same day, Nero disgorged his
burning rage on the neck of Paul, ordering the teacher of the gentiles
to be beheaded. He had himself foretold that his end was soon to come:
"I must go to Christ, the time of my release is come," he said
(CJ. II Timothy iv, 6.). "With no reprieve
he was taken forth, put to the penalty, slain with the sword; neither
the hour nor the day belied his prophecy. Tiber separates the bones of
the two and both its banks are consecrated as it flows between the hallowed
tombs. The quarter on the right bank took Peter into its charge and keeps
him in a golden dwelling (Constantine built a church over the tomb of
St. Peter. It was replaced by the present St. Peter's in the 16th century.
See Lanciani, op. cit., pp. 132158.) where there is the grey of olive-trees
and the sound of a stream; for water rising from the brow of a rock has
revealed a perennial spring which makes them fruitful in the holy oil.
Now it runs over costly marbles, gliding smoothly down the slope till
it billows in a green basin. There is an inner part of the memorial where
the stream falls with a loud sound and rolls along in a deep, cold pool
(A baptistery was constructed by Pope Damasus in the course of his operations
for draining the Vatican Hill. See his Epigrammata, ed. Ihm, no. 4, and
Lanciani, p. 139.). Painting in diverse hues colours the glassy waves
from above, so that mosses seem to glisten and the gold is tinged with
green, while the water turns dark blue where it takes on the semblance
of the overhanging purple, and one would think the ceiling was dancing
on the waves. There the shepherd himself nurtures his sheep with the ice-cold
water of the pool, for he sees them thirsting for the rivers of Christ. "Elsewhere the
Ostian Road keeps the memorial church of Paul, where the river grazes
the land on its left bank. The splendour of the place is princely, for
our good emperor (The church erected by Constantine was rebuilt on a grander
scale under Theodosius and his son Honoriua. See Lanciani, pp. 150 ff.)
dedicated this seat and decorated its whole extent with great wealth.
He laid plates on the beams so as to make all the light within golden
like the sun's radiance at its rising, and supported the gold-panelled
ceiling on pillars of Parian marble set out there in four rows. Then he
covered the curves of the arches with splendid glass of different hues,
like meadows that are bright with flowers in the spring. "There you have
two dowers of the faith, the gift of the Father supreme, which He has
given to the city of the toga to reverence. See, the people of Romulus
goes for through the streets two separate ways, for the same day is busy
with two festivals. But let us hasten with quickened step to both and
in each get full enjoyment of the songs of praise. We shall go further
on, where the way leads over Hadrian's bridge (The Pons Aelius, built
by Hadrian, now Ponte S. Angelo.), and afterwards seek the left bank of
the river. The sleepless bishop performs the sacred ceremonies first across
the Tiber (At St. Peter's.), then hurries back to this side and repeats
his offerings (At St. Paul's. Owing to the great distance this double
service was afterwards given up and the commemoration of St. Paul transferred
to the next day.). It is enough for you to have learned all this at Rome;
when you return home, remember to keep this day of two festivals as you
see it here."
noverat ex humili caelum citius solere adiri ; deiecit ors spiritum daturus. 20 ut teres orbis iter flexi rots percucurrit anni diemque eundem sol reduxit onus, evomit in iugulum Pauli Nero fervidum furorem, iubet feriri gentium magistrum. ipse prius sibimet finem cito dixerat futurum: 25 'ad Christum eundum est, iam resolvor,' inquit. nec mora, protrahitur, poenae datur, inmolatur ense; non hors vatem, non dies fefellit. dividit ossa duum Tybris sacer ex utraque ripa, inter sacrata dum fluit sepulcra. 30 dextra Petrum regio tectis tenet aureis receptum canens oliva, murmurans fluento. namque supercilio saxi liquor onus excitavit fontem perennem chrismatis feracem. nunc pretiosa ruit per marmora lubricatque clivum, donee virenti fluctuet colymbo. 36 interior tumuli pars est, ubi lapsibus sonoris stagnum nivali volvitur profundo. omnicolor vitreas pictura superne tinguit undas, musci relucent et virescit aurum 40 cyaneusque latex umbram trahit inminentis ostri: credas moveri fluctibus lacunar. pastor oves alit ipse illic gelidi rigore fontis, videt sitire quas fluenta Christi. parte alia titulum Pauli via servat Ostiensis, 45 qua stringit amnis caespitem sinistrum. regia pompa loci est ; princeps bonus has sacravit arces lusitque magnis ambitum talentis. bratteolas trabibus sublevit, ut omnis aurulenta lax esset intus, ceu iubar sub ortu. 50 subdidit et Parias fulvis laquearibus columnas, distinguit illic quas quaternus ordo. turn camiros hyalo insigni varie cucurrit arcus : sic prata vernis floribus renident. ecce duas fidei summo Patre conferente dotes, 55 urbi colendas quas dedit togatae. aspice, per bifidas plebs Romula funditur plateas, lax in duobus fervet una festis. nos ad utrumque tamen gressu properemus incitato, et his et illis perfruamur hymnis. 60 ibimus ulterius qua fert via pontis Hadriani, laevam deinde fluminis petemus. transtiberina prius solvit sacra pervigil sacerdos, mox hue recurrit duplicatque vota. haec didicisse sat est Romae tibi : tu domum reversus 65 diem bifestum sic colas memento." |