A pictorial subject taken from "The First Warbler" or more literally "The First Song," Chapter 23 of Genji monogatari 源氏物語 (The Tale of Genji). This very short chapter centers around an exchange of NewYear's greetings between Genji and the ladies of the Rokujō 六条 Mansion (see *Otome 乙女): Lady Murasaki (see *Wakamurasaki 若紫), the Akashi Lady (see *Akashi 明石, *Matsukaze 松風), the Lady of the Orange Blossoms *Hanachirusato 花散里, *Tamakazura 玉鬘, the Safflower Lady *Suetsumuhana 末摘花, and the Lady of the Locust Shell *Utsusemi 空蝉. A frequently illustrated scene shows Genji receiving New Year delicacies in bearded baskets, higeko 髭籠 (baskets with the ends of the woven strands left untrimmed) and a warbler uguisu 鴬 on an artificial pine branch, sent over by the princess's mother, the Akashi Lady. Attached to the branch is a letter with a poem telling of her loneliness. Hatsune motifs on craft objects were popular because of their auspicious, new-beginning symbolism. The elaborate lacquered furnishings of Tokugawa Chiyohime's 徳川千代姫 trousseau, called Hatsuneno chōdo 初音の調度 (1639; Tokugawa 徳川 Museum) are well-known for their decoration.
